Sluta kalla varje nepalesisk porter för en “sherpa”. Upptäck den sanna innebörden av denna etniska identitet och varför du ser okunnig ut att göra detta vanliga vandringsmisstag.
Första gången du inser att du har sagt det fel
Du landar i Katmandu, efter att ha sett varje Everest-dokumentär på Netflix. Du känner till namnen Tenzing Norgay och Ed Viesturs. Du känner dig förberedd. Sedan, på bussen till Pokhara, pekar du på en ung man som spänner en kappsäck på ryggen och säger: “Titta, det går en sherpa.” Nepales som sitter bredvid dig pausar. Sedan, tyst: “Han är inte en sherpa. Han är Magar.”
Den lilla korrigeringen är början på något som stör dig under resten av vandringen. Inte för att någon är arg. Men för att du sakta inser att en av de första sakerna du trodde att du förstod om Nepal var fel.[1]
Varför resebloggar fortsätter att göra fel
Förvirringen är inte ny. När Edmund Hillary och Tenzing Norgay nådde toppen av Everest 1953, låste västerländsk media på ordet “sherpa” och förvandlade det till en förkortning för alla höghöjdsarbetare. Sjuttio år av dokumentärt berättande, tidningsinslag och Googles resultat har förstärkt det misstaget.
De flesta vandringsbloggar och byråwebbplatser bryr sig inte om att korrigera det. Det är enklare att skriva “Våra sherpas kommer att bära dina väskor” än att förklara att Porter-teamet inkluderar Gurung, Magar, Rai, Tamang, Brahmin, Chhetri och möjligen en eller två riktiga sherpas som kom från Solukhumbu för arbetet. Nuancen säljer inte paket. Så det blir tillplattat, och förstagångsvandrare kommer redan felinformerade.
Vad ordet sherpa egentligen betyder
sherpa (sharpa) betyder bokstavligen “folk från öst” på tibetanska. Det är en etnisk grupp från Tibeto-Burman som migrerade från östra Tibet för flera århundraden sedan och bosatte sig i Solukhumbu-distriktet i nordöstra Nepal, regionen som omger Everest. Sherpas har sitt eget språk, klaner och buddhistiska traditioner som skiljer sig från andra nepalesiska grupper.[2]
Enligt Nepals folkräkning 2021 utgör sherpas ungefär 0,45 procent av den nationella befolkningen, cirka 112 000 människor.[3] Nepal har 142 erkända etniska grupper. Magar (cirka 7 procent), Tharu (cirka 6 procent), Tamang (cirka 5,6 procent) och Gurung (nästan 2 procent) är alla betydligt större. På Annapurna-lederna är det mycket mer sannolikt att du går tillsammans med Gurung, Magar och Rai Porters än sherpas, som är geografiskt koncentrerade till Everest-regionen.
Att kalla varje porter eller guide för en “sherpa” är inte bara felaktigt. Det motsvarar att kalla varje vit person i Europa för “VD” eller anta att alla i Skottland är högländare för att du tittade på Braveheart. Ordet har en verklig, specifik betydelse.
som faktiskt bär väskorna på Nepals stigar
Om du vandrar Annapurna-banan eller Annapurna-baslägret är personen som bär din utrustning troligen inte Sherpa. Han är förmodligen Gurung, från kullarna runt Pokhara. Eller Magar, en av Nepals största ursprungsgrupper, spred sig över mitten av kullarna. eller Rai, vars samhällen ligger i de östra kullarna. Det här är människorna som gör den överväldigande majoriteten av Porter-arbete på Nepals mest populära icke-Everest-leder.[4]
På Everest Base Camp Treks förändras situationen. Där är sherpas vanligare eftersom du går genom deras hemland. Men även där är många lastbärare på lägre höjder Tamang eller Rai. Alla sherpas fungerar inte i bergen, och inte alla bergsarbetare är sherpas.
Etnicitet är viktigt här. En Gurung Porter från Lamjung har ett annat språk, andra seder och en annan familjehistoria än en sherpaguide från Namche Bazaar. Att gruppera dem under en etikett raderar dessa skillnader.[5]
Resor till Everest-regionen
Det tysta samtalet på tehuset
Jag såg det hända i en tehus Nedan Machapuchare Base Camp. En europeisk vandrare, som verkligen försöker vara snäll, pekade på en ung portier som precis hade anlänt med två stora säckar och en kartong knuten med rep. Vandraren vände sig till sina vänner och sa, tillräckligt högt för att alla skulle höra: “Det är vad jag kallar en riktig sherpa. Titta på den lasten.”
Portvakten, som lade ner sin last, såg inte upp. Men den nepalesiska guiden som stod i närheten ryckte till. Han lutade sig mot mig och muttrade, på nepalesiska: “Uha sherpa hoina” (han är inte sherpa). Han rättade inte turisten. Det är inte så det fungerar här. Så ögonblicket gick och européen gick därifrån och mådde bra av sin komplimang, och portvakten satt på en bänk och drack vatten.

Vad Everest-dokumentärer utelämnar om Sherpa
De flesta européer anländer till Nepal med en mental bild byggd från dokumentärer. De har sett sherpas fixa rep på Lhotse-ansiktet, toppa i lånade stövlar, sörja sina döda. Dessa skildringar är verkliga, men de är smala. De visar en etnisk grupp i en region som utför en typ av arbete. Vad dessa filmer inte visar är bonden i mitten av kullen som tar ledigt tre veckor för att bära väskor för turister, eller den unga Rai-kvinnan som går sex timmar om dagen på branta stentrappor med trettio kilo på ryggen. Gapet mellan dokumentärerna och de faktiska spåren är där okunnigheten bor.
Vad de flesta vandrare anpassar sig till och vad som förblir besvärligt
Efter några dagar på leden börjar de flesta vandrare märka den etniska mångfalden runt dem. Guidens efternamn kan vara Gurung, lodgeägaren är Thakali, den unge mannen som gör Dal Bhat är Newar. Vissa vandrare frågar sina guider. Vissa hör bärare prata och märker att de talar olika språk. Den enklaste justeringen är att sluta använda “sherpa” som en arbetsbeskrivning och bara säga “porter” eller “guide”. Om någon berättar för dig sin etnicitet, använd det.
som hanterar detta bra och vem har svårt
Trekkers som har varit i Nepal tidigare tenderar att hantera detta bättre, eftersom de redan har korrigerats av en guide eller en annan resenär. Nybörjare, särskilt de som kommer direkt från en Everest Media Binge, är mer benägna att bära på missuppfattningen. Ålder garanterar inte känslighet. Jag har sett vandrare i femtioårsåldern som fortfarande använder “sherpa” som en universell term för alla i en dunjacka, och tjugotvååringar på sin första utlandsresa som ställer de rätta frågorna den första eftermiddagen. Det handlar om nyfikenhet mer än något annat.
Något värt att bära hem
Nepal är ett land med extraordinär etnisk mångfald, och bergen är bara en del av det. Lederna går av människor från dussintals samhällen, var och en med sin egen historia, språk och relation till landet. Att reducera allt detta till ett enda ord, ett ord som aldrig var tänkt att beskriva ett jobb i första hand, gör alla inblandade en otjänst.
Du behöver inte bli expert på nepalesisk etnografi för att vandra hit. Men du måste förstå att personen som bär din väska har ett namn, en familj och en etnisk identitet som kanske inte är vad du antar att det är. Det är inte politisk korrekthet. Det är grundläggande respekt. Och det gör upplevelsen av att gå genom dessa berg betydligt mer ärlig.
referenser
[1] ABC News Australia, ‘Inside the World of Nepals Misunderstood Sherpas’, mars 2023.
[3] Himalaya Masters, ‘Everest Porters: The Hidden Heroes Behind Every Summit.’
[5] Fjärran Östern reser, ‘inte alla bergsguider och bärare är sherpa.’
[1]ABC News Australia, ‘Inside the World of Nepals Misunderstood Sherpas’, mars 2023. https://www.abc.net.au/news/2023-03-05/nepal-sherpa-community-culture-alive-tourism-everest-himalaya/102008554
[2]Wikipedia, ‘Sherpa-folk.’ https://en.wikipedia.org/wiki/Sherpa_people
[3]Wikipedia, ‘Etniska grupper i Nepal’, med hänvisning till Nepals nationella befolkning och bostadsräkning 2021. https://en.wikipedia.org/wiki/Ethnic_groups_in_Nepal
[4]Himalaya Masters, ‘Everest Porters: The Hidden Heroes Behind Every Summit.’ https://himalayan-masters.com/everest-porters
[5]Fjärran Östern reser, ‘inte alla bergsguider och bärare är sherpa.’ https://fareasttravels.com/travel-ideas/not-all-mountain-guides-and-porters-are-sherpa
